viernes, 25 de octubre de 2013

Los españoles son capaces de escribir mal la palabra inglesa 'because' hasta 237 veces.

Los españoles pueden escribir la palabra inglesa 'because' de 237 formas distintas e incorrectas —como becouse, becaus, beacuse, becuose—, y los errores más comunes los cometen en términos como 'which' (el cual), 'comfortable' (confortable), 'accommodation' (alojamiento), 'possible' (posible), 'believe' (creer), 'different' (diferente), 'bicycle' (bicicleta), 'environment' (medio ambiente) y 'beautiful' (bonito), en los que suelen olvidar letras. Así lo revela un estudio realizado por Cambridge English Corpus, un software lingüístico de errores en inglés elaborado por la editorial de la Universidad de Cambridge que, con motivo del 20 aniversario del Corpus, ha publicado los 50 errores más comunes de los españoles en el uso de la lengua de Shakespeare. Concretamente, refleja que los españoles tienden a "comerse" letras, cambiarlas de posición o incluso añadir alguna de más; que les resulta más fácil escribir correctamente sustantivos que verbos y que la opción de 'escribir como suena' "sigue totalmente vigente". Asimismo, de los resultados se desprende que los españoles escriben el inglés mejor de lo que lo hablan y que el 30% de sus fallos son de gramática. También revela como "muy frecuente" la adición de una 'e' al comienzo de palabras que empiezan por 's' como 'specific', 'spectacular' y 'specialized'. Cambridge English Corpus ha codificado 42 millones de palabras Por otra parte, se repiten las confusiones con los 'falsos amigos' —palabras que se escriben de forma muy similar en ambas lenguas pero cuyo significado es dispar— como en: 'assist' (que significa 'ayudar' y no 'asistir a un evento'), 'actual' (que quiere decir 'de hecho', no 'actual'), 'comprehensive' (cuya traducción es 'completo' y no 'comprensivo'), 'sympathetic' (que significa 'compasivo', no 'simpático') y 'fabric' (que quiere decir 'tejido', no 'fábrica'). Para llegar a estas conclusiones, 

Cambridge English Corpus ha codificado 42 millones de palabras obtenidas del análisis de los exámenes de más de 200.000 estudiantes.

Ver más en: http://www.20minutos.es/noticia/1958024/0/espanoles/nivel-ingles/estudio-cambridge/#xtor=AD-15&xts=467263

2 comentarios:

  1. Me parece bastante ridículo, sí, es que, en serio; ¿becaus?
    ¿237 formas de escribir 'because', mal?
    No sé, es decir, yo, tanto como cualquier otro, he cometido errores en la gramática inglesa, pero me parece algo bastante exagerado cometer errores tan graves, que a ni a mí, con tan solo un nivel de 2º de secundaria se me ocurriría escribir; aunque también es cierto, que personas que no saben escribir bien en su propio idioma, puedan escribir otro sin faltas ortográficas.

    ResponderEliminar
  2. Por desgracia, el artículo es completamente cierto. Años de experiencia corrigiendo así lo confirman.

    ResponderEliminar